August 11, 2008 § 1 Comment
Now reading: Been Down So Long It Looks Like Up to Me, by Richard Fariña.
Reading next: The Raw Shark Texts, by Steven Hall.
Lots of questions with this book. For one: Why am I reading it? (Well, because Fariña was a good friend of Pynchon’s when both were at Cornell in the ’50s, and I’m in this hippie-lit phase now anyway, and if not now, when?)
For others: is it Beat or Hippie? Does it matter? (Not really, but fun to parse sometimes.) I think it’s mostly late-Beat, actually. As Vineland is a kind of post-hippie novel, looking back at the 60s to reclaim its ethos from the greedy 80s, BDSLILLUTM looks back at the Beat heyday, 1958, from crazy 1966. It’s ponderous and pretentious (as well as overreaching in the very special way that only first novels from those weaned on the Beats can be), with jazz, Joyce, and multiple layers of mythological allusion involved. (Actual onomatopoetic lines of jazz at some points, I guess to reinforce mood and tone, or at least that’s the excuse.) It’s also got that Beat frisson of misogyny or at least condescension to women. And everybody embarrassingly calling each other “baby.” And Gnossos, our hero, with this retarded self-aggrandizing idea about being a spiritual virgin, claiming he’s “laid” like a million women but never “surrendered” himself to any of them. (What a tool, seriously. This is the stupidest thing about this book.)
But I’m being hard on the book. There are some funny slapstick scenes, and some good writing. It’s only pretense if you’re pretending to be good, as they say, and Fariña definitely has good stuff. (He died, sadly, two days after this was published.) And it does seem to be at least in part about that anxious incessant identity-forming that was so much of the Beat project, and is so much of a part of growing up, getting out of the house and going to college and out on expeditions in hopes of receiving a vision (as Gnossos does, into the American West and the frigid North, before returning to Athene, the stand-in for Ithaca, NY, in the book). Right at the start, there’s this interesting passage, as we’re plunged into Gnossos’s thoughts:
I am invisible, he thinks often. And Exempt. Immunity has been granted to me, for I do not lose my cool. Polarity is selected at will, for I am not ionized and I possess not valence. Call me inert and featureless but Beware, I am the Shadow, free to cloud men’s minds. Who knows what evil lurks in the hearts of men? I am the Dracula, look into my eye.
Exemption, immunity: Gnossos is a trickster, or at least fancies himself such. An invisible Mercury, a wandering Odysseus (yes, he’s very self-consciously Greek), a fly in the ointment of an uptight 1950s university town. This passage does a nice job of introducing some of the main symbol-systems used in the book: the physics and chemistry of the nuclear age (we learn later that Gnossos witnessed a nuclear test in the Nevada desert), the mass media booming in the ’40s and ’50s and forming a generation both homogeneous and terrified of homogeneity, the literary and the mythical.
And yet Gnossos also obsessively worries about “the monkey-demon,” another trickster figure from Chinese Buddhist legend (and there’s a fair amount of Buddhist allusion in the book, making me think this is a Buddhist monkey-demon and not one of the flying monkeys of The Wizard of Oz. ‘Course, could be both). He reminds himself again and again to watch out for the monkey-demon. At one point, at a crazy party/orgy, a scary spider monkey actually appears; his owners get him stoned for fun, making the monkey even scarier. Needless to say, Gnossos is freaked out.
The monkey-demon seems to stand for the dark side of the trickster/outsider identity, to Gnossos: the side of chaos, of destructive rather than creative force, the side that turns evil and frightened when its mind is altered. The perspective shifts in this book in tricksy ways, too, Farina often shifting from third to stream-of-consciousness first and back within the same paragraph or sticking to one or the other for pages at a time with a few sentences sprinkled in that could either represent the thoughts of either the narrator or Gnossos. Mentions of “the monkey-demon” or “beware the monkey-demon” are often like this: we can’t be sure if it’s Gnossos saying this to himself, or the narrator telling us and his eight-years-ago hero-self that danger is afoot. (Clearly part of this shifting perspective is the semi-autobiographical nature of the book, the trickster as the author of his own fictional story and “true” identity, the web-weaver and lie-spinner. The confidence-man. Anansi.) The problem I’m having is with that mention of Dracula, which seems to show awareness, and even an embrace, of the dark side of the identity Gnossos has cultivated.
This circles back to this whole male-spiritual-virginity thing: as “Book the First” ends, Gnossos has fallen in love with a co-ed named Kristin McLeod. “Exemption” means exemption from the rules of society, but it also, apparently, has meant exemption from being required to care about the person on the other side of sex. Is this why the dark trickster figures of monkey and wolf recur here, why Gnossos’s boozy Indian neighbors interrupt the consummation with a smile and a warning, “Much caution”? Although Gnossos longs, supposedly, to truly “make love,” is this a warning that immunity and exemption are only granted to those who remain outside of love’s circle?